おはようございます。 |
|
ohajó gozaimas |
Dobré ráno. |
おはよう。 |
|
ohajó |
Dobré ráno. (neformálně) |
こんにちは。 |
|
konničiwa |
Dobré odpoledne./Dobrý den. |
こんばんは。 |
|
konbanwa |
Dobrý večer. |
おやすみなさい。 |
|
ojasuminasai |
Dobrou noc. |
おやすみ |
|
ojasumi |
Dobrou noc. (neformálně) |
さようなら。 |
|
sajónara |
Nashledanou. |
ではまた。 |
|
dewa mata |
Uvidíme se později. |
また明日。 |
またあした |
mata ašta |
Uvidíme se zítra. |
じゃ、また。 |
|
dža mata |
Tak ahoj. |
|
|
|
|
はい、そうです。 |
|
hai sódes |
Ano, je./Tak to je. |
いいえ、違います。 |
いいえちがいます |
iie čigaimas |
Ne, není./Tak to není. |
そうですか。 |
|
sódeska |
Aha./Chápu./Opravdu? |
あのう |
|
anó |
citoslovce váhání (umm...) |
|
|
|
|
ほんの気持ちです。 |
ほんのきもちです |
honno kimočides |
To je pro tebe/vás./Na důkaz mé vděčnosti. (při předávání dárku) |
どうぞ。 |
|
dózo |
Prosím./Tady. (když někomu něco nabízíme) |
どうも。 |
|
dómo |
Díky. |
ありがとうございます。 |
|
arigató gozaimas |
Mockrát děkuji. |
どうもありがとうございます。 |
|
dómo arigató gozaimas |
Mnohokrát děkuji. |
どういたしまして。 |
|
dóitašimašte |
Není zač. |
すみません。 |
|
sumimasen |
Promiňte. |
お願いします。 |
おねがいします |
onegaišimas |
Prosím. |
|
|
|
|
お元気ですか。 |
おげんきですか |
ogenki deska |
Jak se máte? |
元気? |
げんき? |
genki |
Máš se? (neformálně) |
元気です。 |
げんきです |
genki des |
Mám se dobře. |
|
まあまあ。 |
mámá |
Ujde to. |
元気じゃない。 |
げんきじゃない |
genki džanai |
Nemám se dobře. |